オンライン英会話

AIが進化しても変わらず英語は必要|外資企業で働く視点から解説

当記事では、翻訳アプリが進化してもビジネスの世界で英語でのコミュニケーションが必要となる理由を紹介していきます。
外資系企業で働く実体験をもとに感じることを紹介ますよ!

最近の翻訳アプリの進化は凄くて、読み書き共に素晴らしいアプリが次々と出てきています。

翻訳アプリを使えば通訳もしてくれるし、文章の和訳・英訳も簡単に行えます。

これからは、アプリを使えばビジネスでも英語は必要なくなるのでは?と考えて英語の勉強をするべきか迷ってしまいますよね。

安心して下さい。これから先も英語の必要性は変わりません。

多くの企業が、英語は必要だと感じています。
企業は、営業部門・技術部門の社員を問わず、600点近い点数を社員に期待しています。

社員に期待するTOEICのスコア

(参照元)IIBC「英語活用実態調査2019」より

今後も英語の必要性は変わりません。
それは、英語をどれだけAIが精度高く翻訳することが出来ても、翻訳された言葉からは相手の気持ちを理解する必要があるからです。

AIは翻訳は出来ても、相手の気持ちまでを理解することは出来ません。

そうだよね、最近の翻訳アプリの進化は素晴らしい。
でも、ビジネスで英語が必要とされるのは、今も変わらないんだ。

私は、数年前に転職をして外資系企業で働いています。

職場で感じる英語の必要性について紹介していきます。

日常英会話とビジネス英会話の違い

海外旅行や訪日外国人の方との日常英会話も会議や商談などでのビジネス英会話も、英語を使うという点では変わりません。

海外旅行に行った時や外国人に道を尋ねられた時に、英語を話せなくても翻訳アプリを利用することでコミュニケーションを取ることは可能だと思います。

しかし、ビジネスの場面でのコミュニケーションには、日常英会話とは異なる特徴があります。

【ビジネスでのコミュニケーションの特徴】

 ◆ 契約などの縛りにより一般に情報を公開できない内容について議論する
 ◆ 限られた時間の中で業務をして、成果が出すことが求められる
 ◆ 仕事は、人間同士の信頼関係を築いた上に成り立っている

この特徴が、AIが進化しても変わらず英語の必要性を求められる理由と関係があります。

順番にその理由を見ていきましょう。

AIが進化しても英語の必要性が変わらない3つの理由

翻訳ツールでは訳すことが出来ない情報がある

インターネット上などに一般公開されている英語で書かれた資料の内容を知る為に、翻訳アプリを活用することは可能です。
Google翻訳を使えば、Wordなどの資料をアップロードすることで、丸ごと翻訳してくれる便利な機能もあります。

こういった機能を使えば、英語が分からなくても困らないのでは?と思うかもしれません。

でも、ビジネスでは、こういった翻訳アプリが使えない場面がたくさんあります。

なぜなら、一般的に公開されていない機密情報を取り扱う事が多いからです。
ビジネスには、顧客となる企業情報や個人情報など、情報の取扱いに気を付けなくてはいけない情報が数多くあります。

翻訳アプリは、英語の情報をアプリに送信して翻訳を実行します。
そうすると翻訳前と翻訳後の機密情報が、アプリ側に残ってしまうことになります。

つまり、非公開の情報を無条件にアプリ側に渡していることになるのです。

これは、顧客の情報や社内の技術情報など、情報を漏洩することに繋がります。

もちろん非公開で翻訳するサービスも展開されていますが、基本は文字数で課金する仕組みが多い為、現実的ではありません。
その為、英語で書かれた文章を理解する能力が求められることは、以前と全く変わらないことが予想されます。

大事な資料の翻訳の時に、アプリにエラーがあって間違った訳がされてしまっては大変なことになりますよね。

アプリを完全に信頼してビジネスの場面で使えるようになるのは、まだまだ数十年は必要になりそうです。

会議のテンポが悪くなる

無限に仕事をする時間があれば良いですが、会議など限られた時間の中で参加者の合意など目的を達成しなくてはいけません。

しかし、通訳アプリを介して会議を実施すると「話す」⇒「訳す」の繰り返しが必要となり、打ち合わせのテンポがとても悪くなります。

同じ内容を日本語と英語、2回繰り返す必要がある為、必要な時間が2倍になってしまいますね。

また、英訳・和訳が終わるまで待たなくてはいけませんから、他の参加者が発言することも出来ません。

私も通訳者を入れて会議をした経験ありますが、議論のテンポが悪くなりますし、参加者は通訳を見ながら話をするので、討論をしている感じではなくなります。

テレビでも同時通訳をする記者会見があったりしますが、一方的に何かを説明する場合には、通訳アプリも有効です。
しかし、議論をする場合には会話のテンポ、会議の効率性を考えると通訳アプリは不向きです。

限定された時間の中で、結果を求められるビジネスでは、通訳アプリだけで完結出来る時代は、まだまだ先だと感じています。

相手の発言の真意を理解する必要がある

言語に関係なくコミュニケーションを取るということは、相手が言いたい事や感じていることを理解することです。

これは、日本語でも英語でも同じです。
そして、文章そのものに加えて、言葉の強さや話すスピードに感情が乗ります。

人は無意識にそれを理解しますが、通訳アプリで発言者の感情まで考慮して訳をすることは難しいです。

嬉しい・怒っているなど、感情が伝わらなければ、意志疎通が出来ているとは言えないのです。

これは、日本語でもそうですよね。

「なぜそうしたの!」早く語気が強い口調 ⇒ 否定的な意味合いと感じる
「なぜそうしたの?」冷静にゆっくりした口調 ⇒ 単に行動の理由が知りたい

前後の流れであったり、強く発音する単語・速さでも相手の感情が乗ります。

英語を勉強していく過程で、英文を読んだり、英会話でトレーナーと話をしていく中で日本とは違う文化を知ることも重要です。

日常英会話の中であれば翻訳アプリを使って誤訳があっても多少は許されますが、ビジネスでは、上手くいかないこともあるのです。

どんな仕事でも、最終的には人と人とのつながりです。

重要なシーンになればなるほど、翻訳ツールではなく、自分のパーソナリティを表現する為に自分の言葉で話すこと、またダイレクトに相手を理解することの重要性が増すと思います。

結局、英語はこれからも必要性は変わらないということ

ビジネスのコミュニケーションには、日常英会話とは異なる特徴があります。

ビジネスの場面では、間違いなく今も英語が必要です。
英語を勉強する意味がなくなることはありません。

技術の発展で英語が今後、不要になるのではないか?と考えている人は、そんな時代は、まだまだやってこないので安心して勉強してください。

むしろ、リモートでの打ち合わせが当たり前になってきている今、企業のグローバル化が加速すると思います。英語のニーズは高まっていく可能性が高いです。

外資系企業に転職を考える場合は、英語は必須になります。
社内文書も、英語で書かれたものが多くなりますね。

今後の自分の将来の選択肢を広げる為にも、英語を勉強した方が良いです。

スタートに遅いはないです。「勉強しよう」そう思った時が最適なタイミングです。
今すぐ、行動してみましょう。

コミュニケーションスキルを伸ばす方法として、オンライン英会話の活用があります。

ビジネスで英語を使う為のトレーニングとして、おすすめの英会話はこちらの記事にまとめています。参考にしてください。

【ビジネスで使いたい】初心者におすすめのオンライン英会話5選

本記事では、オンライン英会話のおすすめする理由とオンライン英会話を選び時のポイントを解説します。初心者におすすめのオンライン英会話も紹介しますよ! 英語を話したくて、オンライン英会話に興味を持つ人も多 ...

続きを見る

 

-オンライン英会話
-, , ,

© 2022 Thinking Simple Blog Powered by AFFINGER5